Logo
Temple Design in Six Early Saiva Scriptures (Critical edition and Translation of the Prasadalaksana-Portions of the Brhatkalottara, Devyamata, Kirana, Mohacurottara, Mayasamgraha & Pingalamata

Temple Design in Six Early Saiva Scriptures (Critical edition and Translation of the Prasadalaksana-Portions of the Brhatkalottara, Devyamata, Kirana, Mohacurottara, Mayasamgraha & Pingalamata

Libbie Mills
1500 1500 (0% off)
ISBN 13
Barcode icon
9788184702286
Year
Year icon
2019
This book is a contribution to the history of Śaiva temple-construction that furnishes for the first time an edition and translation of prescriptions given in some of the earliest known Sanskrit sources. The six works represented in this volume are all scriptures of the Mantramārga (tantras) transmitted to us in early (tenth- to thirteenth-century) manuscripts that have survived in the Kathmandu valley, and all of them, with the exception of the Piṅgalāmata, belong to the Śaivasiddhānta. As to the provenance of the texts themselves, the present state of our knowledge does not allow us to be certain, but none of them seems to have been composed in the Tamil-speaking South. This is significant because hitherto treatments of the architecture and iconography of temples have tended to be heavily skewed towards South Indian tantras of the second millennium. This is partly because many of these have been made more accessible in recent decades by the work of the French institutions of research in Pondicherry (the Raurava, Ajita, and Mayamata, for instance). But the tendency to give weight to the testimony of such sources was evident already in Rao’s Elements of Hindu Iconography (1914), long before critical editions of āgamic literature had begun to appear from Pondicherry. And yet it is clear that the iconographic themes that such literature prescribes were unknown before the construction of Chola-period temples in the Tamil-speaking South. The disconnect is similar for architectural prescriptions too. This ground-breaking book for the first time brings together, edits and translates the prescriptions for temple-types from six tantras that predate Chola-period norms and that hail from more northerly regions.